sábado, julho 19, 2003
(( França bane uso da palavra inglesa e-mail ))
da Folha Online
Buscando evitar a inclusão da palavra inglesa "e-mail" em seu dicionário, o governo da França baniu o uso do termo e determinou que a palavra "courriel" seja usada para designar correio eletrônico no país.
A proibição da palavra se estende aos ministérios, documentos, publicações e sites oficiais do governo na internet.
Segundo a Comissão Geral de Terminologias e Neologismos do Ministério da Cultura da França, os internautas franceses já usam o termo "courrier electronic" (correio eletrônico) ao invés de e-mail.
A comissão, formada há sete anos na França, tem ligação com a Academia Francesa de Letras, que se opõe fortemente à incursão de terminologias inglesas no dicionário francês.
da Folha Online
Buscando evitar a inclusão da palavra inglesa "e-mail" em seu dicionário, o governo da França baniu o uso do termo e determinou que a palavra "courriel" seja usada para designar correio eletrônico no país.
A proibição da palavra se estende aos ministérios, documentos, publicações e sites oficiais do governo na internet.
Segundo a Comissão Geral de Terminologias e Neologismos do Ministério da Cultura da França, os internautas franceses já usam o termo "courrier electronic" (correio eletrônico) ao invés de e-mail.
A comissão, formada há sete anos na França, tem ligação com a Academia Francesa de Letras, que se opõe fortemente à incursão de terminologias inglesas no dicionário francês.